Wings
Sprite, wait till tomorrow, please,
tomorrow I come out of my shell:
I will break your fetters and tell the hangman
not to hold you in this place any longer,
I will dry your eyes
and put wings on you.
I will love you near or far from your old shackles
and kiss the flight I'd unhappily stopped,
while I weave.
(Diana María Ivizate González, Hidden Scents Striking. PAISAJES DE MUJER/WOMANLANDS. Madrid, Editorial Verbum, 2010. Translation into English by Steven Reese)
http://dianaivizate.blogspot.com.es
En este blog comparto poesía, como una de las manifestaciones del arte que más llegan al corazón de los lectores. La poesía sensibiliza, abre puertas, ensancha el conocimiento por medio de la imagen, nos ayuda a ver un mundo más allá de lo aparente. Diana Ivizate
Tu lenguaje es tu signo
La poesía es un mundo que se esconde más allá de lo aparente...
Diana Ivizate
martes, 25 de marzo de 2014
Yo te libero
Las alas
Duende, espera a mañana, por favor,
mañana salgo de mi caparazón:
romperé tus amarras y le diré al verdugo
que no te obligue más a este paisaje,
te secaré los ojos
y te pondré las alas.
Te amaré cerca o lejos de tus viejos grilletes
y besaré tu vuelo que de infeliz detuve,
mientras tejo.
(Diana María Ivizate González, Ocultas fragancias que golpean. Valencia, Editorial Universidad Politécnica de Valencia, 2002)
http://dianaivizate.blogspot.com.es
Duende, espera a mañana, por favor,
mañana salgo de mi caparazón:
romperé tus amarras y le diré al verdugo
que no te obligue más a este paisaje,
te secaré los ojos
y te pondré las alas.
Te amaré cerca o lejos de tus viejos grilletes
y besaré tu vuelo que de infeliz detuve,
mientras tejo.
(Diana María Ivizate González, Ocultas fragancias que golpean. Valencia, Editorial Universidad Politécnica de Valencia, 2002)
http://dianaivizate.blogspot.com.es
lunes, 24 de marzo de 2014
Háblame de ti
Lecciones de censura
Tú y yo podemos hablar del tráfico
y del tiempo,
pero no de la muerte de Madame Bovary,
los días de Odiseo en casa de Calipso,
las noches que no cuenta.
La letra cosida de Hester Pryne en la chaqueta,
la postura de Olimpia junto al gato,
y la primera piedra.
(Diana María Ivizate González, La Voz de los Poetas. Revista Palabras Diversas, Nº 46, 15 de marzo de 2014: http://www.palabrasdiversas.com/palabras/poetas_dentro.asp?nombre=Diana%20Mar%EDa%20Ivizate%20Gonz%E1lez)
Tú y yo podemos hablar del tráfico
y del tiempo,
pero no de la muerte de Madame Bovary,
los días de Odiseo en casa de Calipso,
las noches que no cuenta.
La letra cosida de Hester Pryne en la chaqueta,
la postura de Olimpia junto al gato,
y la primera piedra.
(Diana María Ivizate González, La Voz de los Poetas. Revista Palabras Diversas, Nº 46, 15 de marzo de 2014: http://www.palabrasdiversas.com/palabras/poetas_dentro.asp?nombre=Diana%20Mar%EDa%20Ivizate%20Gonz%E1lez)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)